Blog

ブログ

ログ一覧

中国からの来客、Rock君!!

1Blog10インタビュー
インタビュー
2016年01月06日

中国からの来客、Rock君!!

こんちは!

 

日本の皆さん、いかがお過ごし?

 

こちらは空がよどんでいるおかげで、過ごしやすい気温でございます。

 

さてさて、本日のテーマは久々に英語に関する事!!

 

Let’s listen to Chinese English!!

 

中国人の英語はどんな発音でどんな構文なのでしょう?

 

まあまあ、だらだらとお話ししてても始まらんのでまずは下記動画をご覧下さい!!

 

 

(翻訳)

Actually I just found my job.
実は仕事が見つかった所なんだ。 

After securing that job, i think i need some time to think about my life.
仕事が見つかって安心したから、僕は自分の人生について考える時間が必要かなと思ってる。

It sounds weird but i guess my life has always been about pursuing a good life...
A good job. Something like that.
変な風に聞こえるかもしれないけど、僕の人生って良い人生や良い仕事、
そんなのをずっと追い続けてきた様に思うんだ。

But i know i have some lonely time to think about my life.
でも自分の人生を見つめ直したとき、ちょっと寂しい気もする。 

Things like, what im gonna do after work.. 
How im gonna manage my time or how im gonna find a girlfriend. hahaha
例えば、仕事の後何をしようとか、自分の時間をどう管理していこうとか、
どうやって彼女をつくろうとか。笑

You know there are a lot of people in china. and there is a peer competition. 
Because there's a lot of people, everyone is just the same. 
You can't be special.
知っての通り、中国には山ほど人間がいて競争があるんだ。
だって皆が皆、同じ様な目的を持っていたりするし、
自分だけが特別ってわけには行かないからね 

Sometimes being around your friends is not really happy. 
I need a chance to travel on my own.
時々、周りの友達と一緒にいるのが幸せに感じない事がある。
自分自身の旅をするチャンスが必要なんだ。

 

如何でしたか?

 

文法はさておき結構流暢に喋りますよね!

 

このように中国の人間はアグレッシブに文法気にせず喋りますし、節々にちょっと難しい単語を用いたりします。

 

同じアジア圏の人間でもこれだけ喋ると、日本人だけがうじうじ喋らずに文法オタクになっている気がしてきた今日この頃。

 

みんな、もっと喋りましょ!!

 

本日の単語

securing (secure) : 安全な、安心な。保証された等

pursuing (pursue) : 追いかける、追い求める。遂行する等

目的があってそれを追求したり遂行したりする時に使うようですね。

peer : 同等の者、同僚や仲間等の事。

 

さて、本日はここまで!

 

あでぃおす
⬇️のリンクをクリック、お願い致します。

ブログランキング向上に、ご協力願います。